2013年5月7日 星期二

之前買同一樣金項鍊


20 則留言:

  1. 個人意見:買D咁粗既金鍊戴好似有D俗氣,每次見到D咁粗既鍊我都會諗起影視界有一個叫八兩金既人。

    回覆刪除
  2. 時代会变,過幾年可能全城盡戴黄金甲,成為时尚呢!

    回覆刪除
  3. 買金條買到悶哈哈,真有錢

    回覆刪除
  4. 講真成日係銀行買金條真係買到悶。

    回覆刪除
  5. 其實香港依家仲有冇金元寶賣?

    回覆刪除
  6. 金鋪大把,我之前有買

    回覆刪除
  7. 買金買到好似日用品甘,服了:)

    回覆刪除
  8. 唔明點解, 買完, 個心只係滿足左一陣, 返到屋企, 又會萌生起再買既念頭。。

    回覆刪除
  9. 入滿一箱,就又想滿多一箱,明白呀。

    回覆刪除
  10. 值得加箭
    http://silversblogger.blogspot.hk/2013/04/blog-post_21.html

    回覆刪除
  11. never lower than any other metal

    回覆刪除
  12. another kind of 多多益善

    ====================
    So, when the Bank of England, the FED and the BIS issued the guidelines which became the template for the Cyprus “bail-in” (which was endorsed by the G-20 Cannes Summit in 2011), it was merely a circuitous way of stating the legal position without arousing the wrath of the people, as they well knew that if the truth was out, there would be a revolution and blood on the streets. It is therefore not surprising that the global central bankers came out with this nonsensical advisory:

    “The objective of an effective resolution regime is to make feasible the resolution of financial institutions without severe systemic disruption and without exposing taxpayers to losses, while protecting vital economic functions through mechanisms which make it possible for shareholders and unsecured and uninsured creditors to absorb losses in a manner that respects the hierarchy of claims in liquidation", FSB Consultative Document: Effective Resolution of Systemically …)

    This is the kind of complex technical jargon used by bankers to confuse the people, especially depositors and to cover up what I have stated in plain and simple English in the foregoing paragraphs.
    The key words of the BIS guideline are:
    “without severe systemic disruptions” (i.e. bank runs),
    “while protecting vital economic functions” (i.e. protecting vested interests – bankers),
    “unsecured creditors” (i.e. your monies, you are the dummy),
    “respects the hierarchy of claims in liquidation” (i.e. you are last in the queue to be paid, after all secured creditors have been paid).
    ==========
    Copied from Harvey Organ's Daily

    回覆刪除